Un grupo de fanáticos de
Harry Potter tradujo al español el último libro de la saga creada por
Joanne K. Rowling y lo puso a
disposición de los lectores en un blog, donde
puede leerse en forma "on-line" o bajarse en formato PDF.
La versión extraoficial del libro
"Harry Potter and the Deathly Hallows", que fue traducido como "Harry Potter y las
reliquias de la muerte", puede descargarse del blog
"Spanish Hallows".
Si bien
la traducción cuenta con errores gramaticales y tipográficos, será bienvenida por
los seguidores de las aventuras del mago -uno de los fenómenos literarios más grandes de la
historia- que todavía esperan la versión en español anunciada por la editorial para febrero de
2008.
La edición en español no autorizada del séptimo tomo de la saga, a cargo de estos
"harrymaníacos", comenzó a traducirse dos días antes de su lanzamiento mundial en inglés y
se completó en el día de ayer, según informó el portal español 20 minutos.
Fuente: Télam

Ingrese su usuario y contraseña para dejar un comentario. Si no está registrado haga clic aquí para crear un usuario.