Los pequeños teclados de los celulares y la ortografía particular que se usa en los mensajes de
texto (SMS) suelen traer malentendidos, pero no tanto como para terminar en muerte. Así ocurrió en
Turquía, donde la falta de caracteres apropiados para el alfabeto turco provocó
una serie de malentendidos que terminó con un asesinato y un suicidio.
Todo comenzó con la separación de Emine y Ramazan Çalçoban, un matrimonio turco. Emine, de
20 años, volvió a la casa de su padre, Hamdi Pulas, pero siguió discutiendo con su ex pareja a
través de SMS, según
informó el sitio Libertad Digital.
En una ocasión, Ramazán (24) quiso decirle a su mujer que siempre cambiaba de tema cuando se
quedaba sin argumentos. Pero en muchos teclados de celulares no existe el caracter de la "I" turca
(una "i" cerrada que se escribe sin punto), por lo que en lugar de escribir "sIkIsInca" ("cuando te
quedás sin argumentos"), el hombre puso "sikisince" ("cuando te fornican").
Emine se
tomó el mensaje como un insulto y se lo mostró a su padre, explicó el fiscal de la
causa. Hamdi Pulas se enfureció: "Nos has insultado, has mancillado nuestro honor. Estás tratando a
mi hija como si fuese una prostituta", le dijo a su ex-yerno.
Cuando Ramazan fue a casa de su antiguo suegro para explicarse, toda la familia Pulas se le
echó encima y
lo acuchillaron. Para vengarse, Ramazan apuñaló a Emine hasta matarla y fue
encarcelado por ello, pero se suicidó en la prisión. Ahora el fiscal exige una condena de 15 años
de cárcel para Hamdi Pulas y otras dos de sus hijas por "intento de asesinato".
"Un pequeño punto destruyó las vidas de cinco personas", publicó el diario local
Hürriyet
en portada y añadió que el punto de la 'i' en ciertas palabras delicadas de la lengua turca
está causando "serios problemas".