INTERNACIONAL

El falso intérprete de sordomudos dice que sufrió un ataque de esquizofrenia

Tradujo a Obama en el homenaje a Mandela en Sudáfrica y desató la ira de las organizaciones de lengua de señas. Su pedido de disculpas.

Thamasanqa Jantjie perdió la concentración, empezó a oír voces y a alucinar, según se justificó.
| AFP

Luego de ser denunciado por la comunidad de sordos en Sudáfrica de ser un “falso” intérprete de sordomudos, luego de que tradujera sin sentido a Barack Obama en la ceremonia de homenaje a Nelson Mandela, se justificó hoy diciendo que sufrió un ataque de esquizofrenia debido al estrés.

Thamasanqa Jantjie perdió la concentración, empezó a oír voces y a alucinar, indicó en una entrevista al diario The Star. "No pude hacer nada. Estaba solo en una situación muy peligrosa", explicó.

Y explicó que fue incapaz de abandonar la tribuna: "Traté de controlarme y no mostrar al mundo lo que ocurría. Lo siento mucho".

El escándalo se conoció ayer luego de que varios referentes del leguanje de sordomudos lo denunciaran indignados como “un impostor” y “una estafa”, por ser un completo ignorante del lenguaje de signos, por lo que se pasó todo el discurso de Obama haciendo gesticulaciones sin sentido alguno, informó la AFP.

Cara Loening, directora de la organización Educación y desarrollo del lenguaje de signos de Ciudad del Cabo, había señalado que Jantjie fue una "completa estafa" y que parecía más bien "que trataba de espantar moscas de su cara".

El director de la principal asociación de sordos sudafricanos Deaf SA, Bruno Druchen, explicó a la cadena de televisión eNCA, que el partido gobernante, el ANC, contaba con un informe en contra el supuesto intérprete, cuyas mediocres prestaciones ya habían sido señaladas.

Cerca de un centenar de dignatarios de todo el mundo asistieron a la ceremonia en el estadio de Soweto, donde Jantjie agitaba las manos sin sentido junto a los oradores, entre ellos los nietos de Nelson Mandela o el presidente de Estados Unidos, Barack Obama.