MODO FONTEVECCHIA
30 DE SEPTIEMBRE

Este viernes se celebra el Día del Traductor

En honor a San Jerónimo, traductor de la Biblia y patrón de los traductores, se rinde homenaje desde 2017 a un actor social imprescindible como el traductor.

San Jerónimo, traductor de la Biblia
San Jerónimo, traductor de la Biblia | Cedoc

La celebración del Día Internacional de la Traducción nos brinda la oportunidad de rendir tributo a la labor de los profesionales lingüísticos y al importante papel que desempeñan en acercar a las naciones, facilitar el diálogo, el entendimiento y la cooperación, contribuir al desarrollo y reforzar la paz y la seguridad mundiales.

Al trasladar de un idioma a otro una obra literaria o científica, incluso de carácter técnico, la traducción profesional —que comprende la traducción propiamente dicha, la interpretación y la terminología— es indispensable para preservar la claridad, un entorno positivo y la productividad en el discurso público internacional y en la comunicación interpersonal.

El autor y su doble

Esto no les gusta a los autoritarios
El ejercicio del periodismo profesional y crítico es un pilar fundamental de la democracia. Por eso molesta a quienes creen ser los dueños de la verdad.
Hoy más que nunca Suscribite

Por estas razones, el 24 de mayo de 2017, la Asamblea General de la Unesco, apelando a la función de la profesionales lingüísticos en el establecimiento de vínculos entre las naciones y la promoción de la paz, el entendimiento y el desarrollo, declaró el 30 de septiembre Día Internacional de la Traducción.

San Jerónino, el padre de los traductores

El 30 de septiembre, entonces, se celebra el Día Internacional de la Traducción en honor a San Jerónimo, traductor de la Biblia y patrón de los traductores. San Jerónimo fue un cura en el noreste de Italia que pasó a la historia por haber traducido al latín la mayor parte de la Biblia a partir de los manuscritos del Nuevo Testamento por encargo del papa Dámaso I.

También tradujo al griego parte del evangelio hebreo. Su lengua materna era el ilirio y estudió latín. Hablaba, además, griego y hebreo, que aprendió estudiando y viajando. San Jerónimo murió el 30 de septiembre del año 420 en las cercanías de Belén, a donde se había trasladado para perfeccionar sus conocimientos del hebreo.

AO PAR