CULTURA
Reconocimiento - video

Hernán Ronsino, premiado en Alemania

El escritor nacido en Chivilcoy ganó el Premio Anna Seghers, que concede 12.500 euros. Es el tercer argentino en conseguirlo, después de Miguel Vitagliano y Fabián Casas.

Hernan Ronsino 21112020
Hernán Ronsino nació en Chivilcoy en 1975. Parte de su obra fue traducida al inglés, francés, italiano y alemán. | TELAM

Un nuevo escritor argentino fue premiado en el extranjero. Este viernes 20 de noviembre, el escritor Hernán Ronsino recibió el premio alemán Anna Seghers, que concede 12.500 euros. La Fundación Anna Seghers entrega en forma habitual dos premios por año, a un escritor alemán o europeo y a otro latinoamericano, en ambos casos bajo la difusa categoría de “escritor joven”. Ronsino es, después de Miguel Vitagliano y Fabián Casas, el tercer argentino en obtenerlo. Entre otros, las chilenas Alejandra Costamagna, Pedro Lemebel y Lina Meruane, las mexicanas Carmen Boullosa, Guadalupe Nettel y Fernanda Melchor, la nicaragüense Gioconda Belli, la salvadoreña Claudia Hernández y el peruano Alonso Cueto han recibido el galardón. Junto con Ronsino, se premió a la escritora croata-suiza Ivna Zic. El jueves se cumplieron 120 años del nacimiento de la escritora Anna Seghers.

Ronsino nació en Chivilcoy en 1975, es sociólogo y docente en la Universidad de Buenos Aires, y autor de una sólida obra narrativa que se inició en 2003 con un libro de cuentos hoy inhallable: Te vomitaré de mi boca. Su primera novela, La descomposición, de entonación saeriana e imaginario onettiano, se publicó en 2007. En 2009 se lanzó Glaxo, también ambientada en Chivilcoy, y en 2013 dio a conocer Lumbre, donde aparece el personaje de Julio Cortázar (pero con uno de sus seudónimos: Julio Denis) y un escritor que fue asesinado en Chivilcoy: Carlos Ortiz. La preocupación por la violencia es uno de los ejes de la literatura ronsiana. Con esta novela cerró su “trilogía pampeana” y, en 2018, publicó Cameron. Es autor de un libro de ensayos, Notas de campo, título que refiere tanto a su lugar de procedencia como a la formación académica.

El escritor mantuvo un diálogo con una de los jurados del premio, Dagmar Ploetz, desde el canal de YouTube de la Literaturforum im Brecht-Haus; ella desde Berlín y él desde su casa en Chivilcoy, con el canto de los pájaros de fondo. Ploetz indicó que las tres primeras novelas de Ronsino se arraigan en el idioma de la localidad natal del escritor y exploran la memoria personal y colectiva de una ciudad que en alguna época fue modelo de progreso en la Argentina. No pasa eso con la breve y eficaz Cameron. Sus novelas fueron traducidas al alemán por el sello Bilger Verlag. “La sociología me ayudó mucho como manera de pensar –dijo el escritor ante una pregunta de Ploetz-. Como un mecanismo para pensar lo que está naturalizado en el lenguaje, aunque a la hora de escribir ficción guardo esas herramientas en un rincón”. También anticipó que en el verano de 2021 presentará a su sello editorial, Eterna Cadencia, una nueva novela. “Está protagonizada por un pianista que detesta ser pianista –contó-. Estuve pensando mucho en torno a la música”. Por último, leyó un texto escrito durante la pandemia, donde cita un poema de la uruguaya Delmira Agustini. A continuación, un intérprete lo tradujo a la lengua de Goethe.

Esto no les gusta a los autoritarios
El ejercicio del periodismo profesional y crítico es un pilar fundamental de la democracia. Por eso molesta a quienes creen ser los dueños de la verdad.
Hoy más que nunca Suscribite