“Los mexicanos salieron de los indios, los brasileros salieron de la selva, pero nosotros los argentinos llegamos de los barcos, y eran barcos que venían de Europa, y así construimos nuestra sociedad”, dijo este miércoles 9 de junio el presidente argentino Alberto Fernández.
El fallido, pronunciado en el marco de la visita oficial de su par español Pedro Sánchez, generó polémica en la comunidad internacional, que rápidamente se vio reflejada en la prensa y los medios del mundo.
Repercusiones del fallido de Alberto Fernández en Brasil
En Brasil, tanto O Globo como Folha do Sao Paulo, los principales medios del país vecino, hicieron eco de la noticia: “El presidente argentino dice que los brasileños salieron de la selva, sus compatriotas llegaron en barco desde Europa”, tituló la cadena O Globo.
“Fernández dice que los brasileños salieron de la selva y los argentinos llegaron en barco desde Europa”, publicó Folha en referencia al fallido de Alberto Fernández durante la declaración conjunta.
A su vez, el medio brasileño explicó que el jefe de Estado le atribuyó erróneamente esa frase a Octavio Paz, quien había dicho, en realidad que la raíz de los mexicanos son los aztecas y la de los peruanos, los incas.
Luego de la frase, el presidente de Brasil Jair Bolsonaro reaccionó en redes sociales con un tono irónico y una foto en la selva.
Su hijo, Eduardo Bolsonaro, también replicó al presidente argentino: "El presidente argentino Alberto Fernández dijo que mientras su gente venía en barcos desde Europa, ‘los brasileños venían de la selva’. ¿No dirán que fue RACISTA contra los pueblos indígenas y africanos que formaron Brasil? Sin embargo, digo: el barco que se hunde es el de Argentina”, escribió el diputado en Twitter.
Fallidos presidenciales: los momentos que Alberto, Cristina y Macri quisieran olvidar
Más reacciones en medios del mundo a la frase de Alberto Fernández
La cadena británica BBC se expresó en esa línea: "El presidente argentino pidió disculpas sobre los comentarios sobre Brasil", tituló. Por su parte, The Guardian calificó de "escándalo" la frase del presidente argentino, quien luego salió a pedir disculpas por sus dichos en conferencia de prensa.
"Se va de boca", tituló el Excelsior de México mientras que El Universal levantó la noticia con el textual del presidente argentino y el video del momento en el que dice el fallido. El Mundo de España se expresó en el mismo sentido.
El "descargo" de Alberto Fernández
En las últimas horas, el presidente Alberto Fernández agregó a su cuenta de Twitter una nueva justificación sobre su fallida frase durante la vista del presidente de España Pedro Sánchez.
“Quería que fuera una frase (Zamba) que hable de nosotros. Y de esta tierra que amamos (Latinoamerica)
— Alberto Fernández (@alferdez) June 10, 2021
Y es mezcla de todos”
Litto Nebbia sintetiza mejor que yo el sentido real de mis palabras.
Tras la polémica, Fernández había publicado: "En la primera mitad del siglo XX recibimos a más de 5 millones de inmigrantes que convivieron con nuestros pueblos originarios. Es un orgullo nuestra diversidad".
"A nadie quise ofender, de todas formas, quien se haya sentido ofendido o invisibilizado, desde ya mis disculpas", concluyó.
Ahora, el presidente manifestó que “quería que fuera una frase (Zamba) que hable de nosotros. Y de esta tierra que amamos (Latinoamérica) Y es mezcla de todos”, escribió y cerró: "Litto Nebbia sintetiza mejor que yo el sentido real de mis palabras".
Se conoció que las palabras del presidente son de una canción de Litto Nebbia en 1982 con "Los Músicos del Centro" de nombre "Llegamos de los barcos". El cantante y compositor escribió: "Los brasileros salen de la selva, los mejicanos vienen de los indios pero nosotros, los argentinos, llegamos de los barcos".
CI/FF