martes 13 de abril del 2021
CULTURA Narcolepsia
14-03-2021 13:58

El miedo y el mono, de William S. Burroughs

Coordenadas para una aproximación a la poesía.

Juan Arabia*
14-03-2021 13:58

En el Suplemento Cultura de Diario PERFIL, ofrecemos cada semana "Narcolepsia - Coordenadas para una aproximación a la poesía", y el elegido de este domingo 14 de marzo es El miedo y el mono, del estadounidense William Seward Burroughs (1914-1997):

Este texto fue preparado en mi apartamento de Nueva York, el cual es una habitación convertida de un viejo YMCA. Los huéspedes han informado la presencia del fantasma de un niño. Así que este es un poema tablero de Oui-ja tomado de Dumb Instrument, un libro de poemas de Denton Welch, y hechizos e invocaciones de Necronomicón, un texto mágico y altamente secreto. Hay una pizca de Rimbaud, una pizca de St-John Perse, y una referencia oblicua a Toby Tyler with the Circus, y la muerte de su mono.

El miedo y el mono

Turgente picazón y el perfume de la muerte
En el susurrante viento del sur
Un aroma de abismo y vacío
El Oscuro Ángel de los vagabundos aúlla a través del apartamento
Con enfermo aroma dormido
El sueño de la mañana de un mono perdido
Nacido y silenciado bajo viejos caprichos
Con pétalos de rosa en frascos cerrados
El miedo y el mono
El sabor amargo de la verde fruta del amanecer
El lechoso aire condimentado con vientos alisios
Carne blanca mostraba
Sus jeans eran tan viejos
Sombras de piernas junto al mar
Luz de la mañana
En la luz del cielo de una pequeña tienda
En el olor a vino barato en el barrio de los marineros
En la fuente sollozando en los patios de la policía
En la estatua de piedra enmohecida
En el pequeño niño silbando a los perros callejeros.
Vagabundos se aferran a sus casas desvanecidas
El pálido silbato de un tren perdido y amortiguado
En el nocturno apartamento el sabor del agua
Luz de la mañana sobre la carne lechosa
Turgente picazón de mano de fantasma
Triste como la muerte de los monos
Tu padre una estrella fugaz
Hueso de cristal en el aire
Cielo nocturno
Dispersión y vacío.

 

Traducción: Juan Arabia

 

* JuanArabia.com

En esta Nota