Con prólogo del guionista y director de cine Jonás Trueba y traducción de Carmen Montes –reconocida en 2013 con el Premio Nacional a la Mejor Traducción por Kallocaína de la escritora sueca Karin Boye–, la editorial española Nórdica reedita Persona (Manniskoätarna), de Ingmar Bergman, el texto literario que sirvió de base a la película homónima de 1966 protagonizada por Liv Ullmann y Bibi Andersson, considerada una de las más importantes del cineasta. En cualquier caso, Persona es una de las obras maestras del cine y en el libro Bergman muestra su fibra literaria.
Como ha señalado él mismo, no se trata de un guión cinematográfico sino que se asemeja más al tema de una melodía. En el prólogo, Trueba dice que pocos guiones se alejan tanto de los tecnicismos propios del género para acercarse más al lector de novelas, y agrega que “no se trata de una mera descripción de futuras imágenes, sino de un poderoso texto literario cuya fuerza reside en su capacidad para seducir e interrogar”.
Bergman se encontraba muy enfermo cuando escribió el guión de Persona. Sus obligaciones con el Real Teatro Dramático, que dirigía desde enero de 1963, se habían vuelto cada vez más exigentes y su salud se resintió.
Fue internado en abril de 1965 en el prestigioso hospital Sophiahemmet con una neumonía, una intoxicación con penicilina y una infección del oído interno que lo dejaron imposibilitado para trabajar. Debió cancelar entonces una producción teatral en Hamburgo de La flauta mágica –el singspiel de Mozart– y el guión para una película de cuatro horas, Los antropófagos. En su libro Imágenes (1990) Bergman dice de ese momento: “Pensaba que no podría crear nada más en mi vida. Estaba completamente vacío, casi muerto... Repentinamente empecé a pensar en dos mujeres que estaban sentadas la una junto a la otra y comparaban sus manos”. Se ha estimado que la fuente del relato es un drama de August Strindberg, Den Starkare (La más fuerte) en el que una mujer habla a otra que se mantiene en silencio.
El rodaje de Persona, que relata una compleja relación entre dos mujeres –la actriz Elisabet Vogler, que se ha quedado muda durante una función, y la enfermera encargada de cuidarla, Alma–, se inició en los estudios Filmstaden el 19 de julio de 1965, aunque la mayoría de la filmación tuvo lugar en la isla sueca de Farö, en el mar Báltico, y se estrenó en el teatro Spegeln de Estocolmo el 18 de octubre de 1966, con elogios de la mayoría de la crítica. En Francia los redactores de la influyente Cahiers du Cinéma juzgaron que se trataba de la mejor película de Bergman. En su filmografía se ubica entre El silencio (1963) y La hora del lobo (1968), dos películas que despertaron tanto admiración como perplejidad.
Bergman obtuvo la licenciatura en Literatura e Historia del Arte en la Universidad de Estocolmo con una tesis sobre Strindberg. Hasta 1942 dirigió el teatro universitario y luego fue ayudante de dirección del Real Teatro Dramático. En 1943, Svensk Filmindustri lo contrató para escribir guiones y, un año más tarde, la misma productora realizó una película basada en su novela corta Tortura. Sus guiones y su autobiografía Linterna mágica (1988) han sido traducidos a más de treinta idiomas.