PROTAGONISTAS
el director que llevó a Jon Fosse al teatro local

“Para mí, Jon Fosse es más Beckett que Ibsen”, dice Daniel Veronese

En Argentina, Daniel Veronese dirigió 'La noche canta sus canciones', una de las obras del Nobel de Literatura 2023. También habla Cristian de Nápoli, un librero que conoce los textos de Jon Fosse.

2023_10_07_jon_fosse_daniel_veronese_afpcedoc_g
Creadores. Jon Fosse, Nobel de Literatura, y Daniel Veronese. | afp/cedoc

La “lista” de los candidatos a ganar el Nobel de Literatura casi nunca está compuesta por nombres muy conocidos. Algunos de esos cobran relevancia al ganar ese premio, como sucedió con, por ejemplo, Annie Ernaux, Abdulrazak Gurnah, Louise Glück, Peter Handke, Olga Tokarczuk. El caso es que este año, Jon Fosse estaba entre los principales candidatos al Nobel. De hecho, la mayoría daba al dramaturgo y novelista noruego como el favorito, detrás de la autora china Can Xue. “Por sus innovadoras obras de teatro y  su prosa, que dan voz a lo indecible”, señaló el comunicado que dio Mats Malm, secretario permanente de la Academia Sueca de las Letras, al anunciar a Fosse como ganador del Nobel de Literatura.

Fosse es autor de teatro, novelas, poesía y ensayos. Pero no sería desatinado imaginar que es su dramaturgia la que lo llevó a este reconocimiento. A fin de cuentas, sus obras se representan en Europa, algunos suelen compararlo con Henrik Ibsen, el más importante dramaturgo noruego, y se lo suele inscribir en el linaje dramatúrgico de Samuel Beckett, quien también en 1969 ganó el Nobel.

Más Beckett que Ibsen. En el año 2008, el director teatral argentino Daniel Veronese dirigió La noche canta sus canciones, interpretada por Eugenia Guerty, y dos hoy también directores, Pablo Messiez –quien vive hace unos años en Madrid– y Claudio Tolcachir. La noche canta... se representó en varias salas porteñas como Fuga Cabrera, Beckett Teatro, El Camarín de las Musas y Timbre 4.

Esto no les gusta a los autoritarios
El ejercicio del periodismo profesional y crítico es un pilar fundamental de la democracia. Por eso molesta a quienes creen ser los dueños de la verdad.
Hoy más que nunca Suscribite

“Jon Fosse es un autor bastante particular, no podría asociarlo a (Henrik) Ibsen; sí tal vez, más al universo beckettiano”, dice Daniel Veronese en diálogo con PERFIL. “Son obras de pasajes melancólicos, oscuros y oníricos. Las obras que leí de Fosse parecieran producirse durante la noche. La reiteración de situaciones hasta sacudir por acumulación parece ser un signo en su teatro. Teatro de palabras, de acciones muy contenidas, aletargadas pero intensas. Cuando monté La noche canta..., le encontré un humor que no se me aparecía al principio. Estuve con ganas de tomar otros materiales de Fosse, pero me bifurqué hacia otro lado. Sin duda, volvería a leerlo y a elegirlo. Lo monté cuando la embajada (de Noruega) sacó una edición de sus obras en español, y participó también de la producción. Fue uno de esos montajes en los que me sentí muy seguro y concreto con lo que hacíamos. Era un texto para mí y para los actores”.

Cuando se supo que Fosse ganó el Nobel, se lo llamó como el Ibsen contemporáneo, categorización que comparte con otro noruego, Karl Ove Knausgård. “Para mí, insisto –dice Veronese a PERFIL–, Fosse es más Beckett; hay un ritmo, una cadencia, un aroma que empuja hacia la oscuridad, hacia la quietud, el desamparo”.

Cuando se habla de la circulación de una obra, el rol de los libreros es fundamental. El verdadero “boca en boca” que permite que una persona recomiende enfáticamente una mercancía cultural y eso genere un espiralado aumento de lectores, espectadores o lo que sea que la obra en cuestión requiera para ser experimentada. Cristian de Nápoli es escritor y traductor, y atiende su librería Otras Orillas, ubicada en el barrio porteño de Palermo. De Nápoli vivió un tiempo en Finlandia, con lo cual su afinidad con la literatura escandinava está, también, atravesada por esa específica experiencia.

cristiandenapoli2023
Cristian de Nápoli, escritor, traductor y librero, conoce la obra de Jon Fosse, Nobel de Literatura. 

¿Cuál es la relevancia de Jon Fosse?

Los que somos muy lectores de Karl Ove Knausgard (N. de la R.: dramaturgo contemporáneo noruego) sabíamos de la importancia de Fosse casi como, diría, un noruego muy lector de Borges sabrá lo que significó Macedonio Fernández. Hasta ahí el paralelismo, porque el linaje de Fosse parece ser muy distinto, su obra asoma oscura, descarnada, e incluso en su narrativa se puede ver que es un autor muy teatral, los personajes están siempre en angustioso movimiento. Hay una anécdota que Knausgard contó varias veces, de cuando era joven y le llevó sus poemas a Fosse. El hoy laureado los leyó y le contestó: "Hay un adjetivo que no está mal; el resto no es poesía". Ahí murió un poeta joven y nació un novelista.

¿Qué novelas suyas leíste y recomendás?

De Fosse leí su novela Trilogía y algo de su teatro, que es lo poco que hoy se consigue editado en papel. La novela y la pieza que primero se conoció en Argentina, La noche canta sus canciones, tienen mucho en común, comenzando por sus personajes: madre y padre jóvenes, con un hijo recién nacido o por nacer, lidiando con el mundo –un tema muy nórdico. Como librero, lo recomendaré a quienes se fascinaron con Claus y Lucas, de Agota Kristof. Como escritor me gusta mucho su trabajo con párrafos extremadamente largos aunque sin complejidad sintáctica, muchas comas reemplazando al punto seguido, con gran dinamismo.